March 28, 2008, Square Haven has ceased updates indefinitely. Don't despair, however; the work started here more than ten years ago continues at Videogam.in.

The Square Enix People Database

Index | Show by Game or Album |

|

Richard Mark Honeywood
Birthplace:
Australia

Richard Mark Honeywood

Localization Director

Australian-born Richard Mark Honeywood has spent the better part of his life living in Japan, and has contributed to countless titles since the days of the PlayStation launch. Originally employed as a programmer at Rise, then Digital Eden (a second-party subsidiary of Nintendo), Honeywood eventually found his calling as a games localizer at Square Enix.

As a founding member of Square's localization department in Tokyo, he has served as translator, localization director, and programmer on dozens of titles over the last nine years, including the Final Fantasy series, the Mana series, Xenogears, Chrono Cross, The Bouncer, and Final Fantasy Crystal Chronicles. He spent over four years simultaneously developing the foreign versions of Final Fantasy XI along with the Japanese development team.

After the merger between Square and Enix, Honeywood was assigned the responsibility of overseeing the new localization of the Dragon Quest series, working closely with series creator Yuji Horii and his teams. On top of translation direction, he currently helps run the localization department at Square Enix, as well as performing an advisory role on the translation of many of the company's current titles.

Source: GDC

Companies
Square Enix

Interviews

February 01, 2006Q&A - Square Enix's Richard Honeywood
0000Final Fantasy Compendium interview with Richard Honeywood

Related Forum Topics

Forums / Tags / Richard Mark Honeywood

There are no topics for this forum yet :(
pixel
Forum # Invisible to nobody Closed to nobody
See where Richard Mark Honeywood collaborated with:
Login here
or cancel
Forgot your password?

0.411